Interview 26 April 2011, Zhou Mi dan Kyuhyun di I Like Radio ^^

Transkrip lengkap yang sudah diterjemahkan ELF China dan Korea ke dalam bahasa Inggris sampai 35 halaman MS Word loh… En setelah missidakyute translate ke bahasa Indonesia, ternyata habis 48 halaman, ahahah… jia youuu!! *menyemangati missidakyute*

Diterjemahkan oleh evaporate dan kitschful untuk @zhouminews

1. Bagian Korea diterjemahkan oleh kitschful~
2. Bagian Mandarin diterjemahkan oleh evaporate.

Missidakyute menterjemahkan semua bagian Korea dan Mandarin ke dalam bahasa Indonesia, dengan catatan jika dalam bahasa Korea, tulisan dicetak miring.

PART 1

KEN: Sekarang sebelum kita mulai memutar lagu request, aku ingin bertanya dahulu pada 2 tamu kita yang baru saja bergabung di acara ini – Gui Xian. Halo, Gui Xian.

KYUHYUN: Untuk semua pendengar radio Entertainment E-Generation, halo, aku Gui Xian.

KEN: Kudengar kemampuan bahasa Mandarin-mu merosot sedikit.

KYUHYUN: Oh.

KEN: Oh. Setelah kembali ke Korea, Mandarin-mu merosot, intinya seperti itu.

KYUHYUN: Oh.

KEN: Benarkah?

KYUHYUN: Ya.

KEN: Ya—[ketawa] Terus, apa yang akan kamu lakukan?

KYUHYUN: Uh… tunggu…

KEN: [ketawa] Oh, iya, aku lupa, dia masih memerlukan seseorang untuk menterjemahkan semua ini..

ZHOU MI: Aku-lah penterjemah dia untuk hari ini!

KEN: Oke, oke, mari kita sambut Zhou Mi!

ZHOU MI: Ya. Halo, semuanya. Aku Zhou Mi~

KEN: Aku lupa tadi, kalo Gui Xian masih butuh penterjemah.

ZHOU MI: Mm, Aku hanya bisa menterjemahkan perlahan-lahan di sampingnya.

KEN: Jadi, kita ngapain nih? Mandarin Gui Xian semakin parah!

ZHOU MI: Gimana sih… kenapa kamu parah banget Mandarinnya?

KEN: Kenapa~~

KYUHYUN: Menurutku, kamu—

ZHOU MI: Tidak, tidak, tidak, aku sedang menterjemahkan [fan yi] untukmu!

Aku menterjemahkan nih.

KYUHYUN: Fang yi?

ZHOU MI, KEN: Fan yi.

ZHOU MI: (English) Uh, trans– Uh, that… translator!

KEN: Translator, translator.

KYUHYUN: Oh. Translator… apa? *gemesss,, elus elus pala Kyu .>]

ZHOU MI: Uh… secara—secara diam-diam [agak kesulitan]

KEN: Bagaimana kalau minggu depan? Bisa?

ZHOU MI: Minggu depan, bisakah kau mempersiap—siapkan sesuatu?

KYUHYUN: Ah, minggu depan… Aku akan tampil [menyanyi di radio].

KEN: Kau akan tampil? Kuberitahu ya. Gui Xian itu seperti ini terus. Dia akan berkata minggu ini, kemudian mundur lagi sampai minggu depan..

ZHOU MI: Dia merangsang nafsu makanmu.

KEN: Tepat sekali! Dan sekarang, lihat, hari ini dia mengatakan lagi padaku, untuk minggu depan!

ZHOU MI: Lihat betapa mahirnya dia mengiklankan diri. Dia membuat iklan untuk minggu depan.

KEN: Dan aku terus MENUNGGU.

ZHOU MI: Dan lihatlah kita sekarang, datang ke sini dan berkata, “Aku sudah nyanyi loh!”

*bagian Zhou Mi yang ini agak susah dipahami, maav J

KEN: Tidak, tidak, ini masalah kepribadian. Tiap orang itu berbeda. Gui Xian, kau tahu kami membicarakan apa?

KYUHYUN: Apa?

ZHOU MI: Sekarang ini, saat kami ngobrol, kamu ngerti nggak?

KEN: [bergumam] Bilang minggu depan… dan kemudian di minggu depannya lagi bilang lagi minggu depan… dan minggu berikutnya bilang lagi…

KYUHYUN, KEN: Minggu depan!

KEN: Jadi, minggu depan, akankah ada lagi ‘minggu depan’?

ZHOU MI: Minggu depan dan minggu depannya lagi, apa kau akan mengucapkan hal yang sama lagi?
KYUHYUN: Uh… aku janji.

KEN: Kau berjanji?

KYUHYUN: Mm. Aku berjanji.

KEN: Jadi kau janji minggu depan?

KYUHYUN: Minggu depan.

KEN: Minggu depan, Gui Xian akan menampilkan sesuatu yang special..

KYUHYUN: Minggu depan… kupikir… aku tidak punya Taiwan. [ketawa]

ZHOU MI: Kau tidak akan ‘berada’ di Taiwan.

KYUHYUN: Tidak akan ada di Taiwan.

KEN: Kau akan ke sini kan? Ya, harus itu.

ZHOU MI: Siapa yang mengangguk sih?!

KEN: Gui Xian, minggu depan, aku akan langsung menjemputmu dan mengundangmu ke stasiun radio ini.

KYUHYUN: Ohhh.

KEN: Dan kemudian kau tidak boleh berkata kalau kau tidak akan ada di sini.

KYUHYUN: Oke.

KEN: Jadi, persiapkan diri ya minggu depan. Siap?

KYUHYUN: Minggu depan. Oke.

KEN: Oke, sekarang Zhou Mi. Kau bagus sekali berbahasa Korea. Menakjubkan.

ZHOU MI: Benarkah?

KEN: Ya… seperti halnya… aku juga mempelajarinya di sini di Taiwan, tapi tidak cukup mahir.

ZHOU MI: Menurutku untuk belajar sebuah bahasa, kau harus terjun langsung dan bergabung dalam lingkungan yang memungkinkanmu untuk itu. Jika Jianheng ge pergi ke Korea, menurutku gege akan bisa cepat mempelajarinya.

KEN: Mendengarmu tadi menterjemahkan semuanya benar-benar sangat bagus. Kau memang menakjubkan.

ZHOU MI: Mereka mengebornya ke dalam diriku! [ketawa]

KEN: Hey, apakah bahasa Korea dia bagus?

KYUHYUN: Sebenarnya dia itu…. Orang Korea.

KEN: Hoh!

ZHOU MI: MIRIP SAJA TIDAK.

KEN: Wowwwwww.

(Sorakan)

ZHOU MI: Aku berdarah Cina asli!!

KEN: Tapi bahasa Korea-mu sangat bagus. Ketika pertama kali datang ke Korea, apakah kau menemui kesulitan yang berarti karena kendala bahasa?

ZHOU MI: Yeah, dulu itu… sama seperti yang dialami member saat ini. Aku tak tahu apapun. Jadi untuk melatihku menguasai bahasa Korea, SM–

KYUHYUN: Aku yang mengatakan padanya. [Kyu bermaksud mengatakan, “Aku yang mengajarinya”]

ZHOU MI: Kau—kau bahkan tidak bersamaku waktu itu!

KYUHYUN: Tidaaaakkk,, aku yang mengatakan padanya. *ngotot euy

ZHOU MI: Mereka sudah punya aktivitas sendiri waktu itu.

KYUHYUN: …Oh.

ZHOU MI: Tapi setelah aku debut, mereka banyak membantuku.

KEN: Mengajarkan padamu.

KYUHYUN: Aku mempunyai aktivitas, tapi sisa waktuku kugunakan untuk mengatakan padanya. *belum menggunakan kata – mengajari—

KEN: Wow, kau hebat sekali.

ZHOU MI: Kuharap hal seperti itu terus berlanjut di masa depan.

KEN: Kau harus terus melanjutkannya. Tapi kata ‘mengatakan’ agak aneh kedengarannya, diganti saja, jangan gunakan itu. Pakai saja ‘aku mengajarinya’.

KYUHYUN: Aku mengajarinya.

KEN: Benar seperti itu. Kau harus mengatakannya seperti ini, jadi orang-orang akan mengerti. “Aku memiliki aktivitas”.

KYUHYUN: Aku memiliki aktivitas.

KEN: “Tapi di sisa waktuku “

KYUHYUN: Tapi di sisa waktuku,

KEN: “Aku mengajarinya“

KYUHYUN: Aku mengajarinya.

ZHOU MI: Tapi… Gui Xian benar-benar sangat imud… *hahah, oh Mimi

KEN: Mm?

ZHOU MI: Ketika pertama kali dipilih oleh SM, aku benar-benar tidak mengerti satu patah kata Korea, satu pun. Dan SM meminta kami untuk melakukan sesi pemotretan, dan di dalamnya ada aku, Gui Xian, dan anggota SJM yang lain. Aku tak bisa ngomong Korea dan dia tidak bisa ngomong Mandarin, dan kami semua memesan makanan kan, kami pesan pork chop dengan nasi. Dia duduk di sebelahku.. dan aku pikir.. hmm, anak ini.. karena aku belum mengenal dia. Dia juga baru saja debut dengan SJ.

KEN: Baru saja debut? Jadi kau tidak mengenal dia?

ZHOU MI: Dia baru saja debut sekitar setengah tahun sebelumnya…

*horeee terkuak kapan pertama kalinya KyuMi ketemuan! Akhir tahun 2006! Coz Kyu debut Mei 2006, kekekekekk…

KEN: Kau harusnya mengenal dia! Aku tahu mereka pada saat mereka baru saja debut!

ZHOU MI: Saat itu aku masih ada di China.

KEN: Ohh, jadi kamu belum dapat informasinya ya? Ternyata tidak cepat juga.

ZHOU MI: Pada waktu itu, SM belum begitu mempertimbangkan China sebagai pasar utama… baiklah, setelah itu, dia memotong dagingnya. Dan setelah dia selesai memotongnya, potongan pertama, dia ambil dengan garpu, dan dia memberikannya padaku.

KEN: Wowwww. Baik sekali.

ZHOU MI: Pada waktu itu aku berpikir, wow, meski kami mengalami kendala bahasa, tapi setelah peristiwa itu, aku pikir, ni anak imut banget.

*Perhatikan, Zhou Mi terus manggil Kyu dengan sebutan boy= anak kecil, en imut, huakakak… *

KEN: benar-benar sosok yang baik.

ZHOU MI: Sosok yang baik.

KYUHYUN: Sosok yang sangat hangat. *wkwkwkwkwk nyambung aja dia

KEN: Yeah.

ZHOU MI: Tapi dia tidak melakukannya lagi sekarang.

KYUHYUN: (ketawa)

ZHOU MI: Sekarang setelah dia memotong dagingnya, dia makan semuanya sendiri!

KEN: Karena kau sudah bisa bahasa Korea! Tahu tidak, kuberitahu hal ini. Pada waktu itu, saat mereka baru saja debut, Aku mengambil foto mereka, dan mulai menghapalkan nama-nama mereka. Satu demi satu. Seperti ini, oh, yang ini Shindong, yang ini Leeteuk, yang ini Kyuhyun…

ZHOU MI: Perlu waktu berapa lama bagimu?

KEN: Lama sekali!

ZHOU MI: Aku butuh waktu setahun. (ketawa)

KEN: Aku menghabiskan banyak waktu menghapalkan nama-nama mereka. Dan saat mereka datang ke Taiwan, dan aku harus membawakan acara di konferensi pers mereka, sekali mereka masuk ke dalam ruangan… aku lupa semua nama mereka.

KYUHYUN: Ohh.

KEN: Aku tak bisa mencocokkan nama dengan wajah mereka! Kenapa mereka kelihatan berbeda dari foto mereka? Sepertinya kesan yang mereka tinggalkan benar-benar berbeda. Aku benar-benar gelisah saat itu.

ZHOU MI: Begitu juga aku. Aku belum debut saat itu. Aku hanya tahu, oh, Super Junior—salah satu artis di SM.

KEN: Jadi kamu harus mengingat-ingatnya…

ZHOU MI: Gini, aku punya poster mereka, kan? Kupikir karena kami akan melakukan aktivitas bersama-sama di masa depan, aku harus mengingat nama-nama mereka. Jadi aku lihat poster mereka tiap hari agar selalu ingat..

KEN: Benar.

ZHOU MI: Tapi tiap kali kami ketemuan, tidak akan lama. Pada awalnya aku seperti, hm.. gimana ya cara menyapa mereka? Jadi aku hanya.. semua yang lebih tua dariku aku panggil ‘hyung’, dan kusapa, ‘ah, halo hyung!’ dan jika ketemu dengan member yang lebih muda aku langsung menyapanya ‘hai’.

KEN: Kau tidak mengerti, pasti. *ditujukan untuk Kyuhyun*

KYUHYUN: Tentu saja. Masih perlu nanya segala?

KEN: Sekarang, ketika kamu pertama kali gabung dengan Super Junior—bantu aku terjemahkan ini—

ZHOU MI: Pasti.

KYUHYUN: Pertama kali bergabung.

KEN: Ya, pertama kali gabung. Pernahkah kamu melihat salah satu member dan tidak bisa mengingat nama mereka?

ZHOU MI: Pada awalnya, ketika kamu pergi ke Super Junior [salah menyebut kata nih Zhoumi] ketika kamu melihat anggota-anggotanya, dan tiba-tiba kau tidak bisa mengingat nama mereka… pernahkah ini terjadi?

KYUHYUN: Ya–oh?

ZHOU MI: Members…

KYUHYUN: Ya.

ZHOU MI: Ketika kamu bertemu mereka untuk pertama kalinya. Pertama kalinya!

KYUHYUN: Pertama kalinya! Ya.

ZHOU MI: Jadi, nama-nama members-nya, susah untuk diingat, kan?

KYUHYUN: Ahh… yeah. Tidak.

KEN: Aku mengerti.

KYUHYUN: Aku mengerti. *hahah c Kyu, ikut-ikutan DJ-nya doank *

ZHOU MI: Apakah ada member yang kau tidak tahu nama mereka? Dalam satu tim?

KYUHYUN: Ehhhh. *dengan nada tertentu, maksudnya, gak mungkin lah dia gak ingat nama mereka*

ZHOU MI: Tak ada?

KEN: Dia bisa mengingat mereka semua?

ZHOU MI: Dia bilang dia bisa mengingat mereka semua.

KEN: Dulunya aku kesulitan mengingat nama mereka. 13 members, wow.

ZHOU MI: Maksudku, karena bagi kita, mereka adalah orang asing, dan kita adalah orang asing bagi mereka, jadi tentu saja nama-nama Korea sulit untuk kita.

KEN: Dan di show aku harus berkata, “Uh..uh ini Ryeowook, dan ini…argh Kyuhyun..” pada saat itu aku harus memperkenalkan album pertama mereka.. aku mengingat-ingat semuanya dan itu butuh waktu lama.

ZHOU MI: Ketika sudah debut pun, aku juga butuh waktu lama untuk mengingat nama mereka.. karena beberapa orang memanggil [sebagai contoh] Gui Xian dan Kui Xian, atau Shengmin dan Chengmin..

*Gui Xian/Kui Xian berbeda arti. Sebelum SJM resmi debut, terjemahan nama Kyuhyun dalam Mandarin tidak benar-benar diset oleh SM, dan banyak orang memanggilnya Kui, bukan Gui [Kui tidak memiliki arti, semua nama Korea mempunyai persamaannya di dalam bahasa Mandarin, yang semuanya memiliki arti].*

KEN: Dulunya seperti itu ya… dulunya.

ZHOU MI: Jadi dulunya..yeah, ketika aku harus memanggilnya, aku bertanya-tanya..tunggu tunggu, apa harus kupanggil dia Gui Xian ataukah Kui Xian? Dan aku benar-benar merasa tertekan!

KEN: Benar benar benar. Jadi seharusnya adalah…

KYUHYUN: Harusnya begitu.

KEN: Yang mana?

KYUHYUN: Seharusnya yang mana?

ZHOU MI: Nama. Mengatakan dengan benar, pelafalan yang benar. Namamu.

KYUHYUN: Guixian.

ZHOU MI: Guixian.

KEN: Guixian, baiklah. Oke! Jadi hari ini kita bersama dengan Gui Xian dan Zhou Mi di acara ini, lagu apa yang ingin diperkenalkan oleh Zhou Mi pada kita?

ZHOU MI: Lagu yang akan kuperkenalkan pada kalian adalah lagu dari temanku.

KEN: Mmmm?!

KYUHYUN: (mendesah)

ZHOU MI: Sekarang, temanku ini benar-benar dekat denganku.

KYUHYUN: Kamu ngomong apa sih.

KEN: Mmmmmm?!

ZHOU MI: Sudah 3 tahun sampai sekarang.

KYUHYUN: “Sudah seharusnya“

KEN: Mmmmm?!

ZHOU MI: Dan temanku ini selalu mencantumkan lagunya di internet sehingga aku bisa ikut mendengarkannya.

KEN: Jangan pergi~~ [Ni DJ suka banget gunain ungkapan Korea secara sembarangan]

KYUHYUN: (mendesah) Omong kosong! *tau dia cara ngumpat pake Mandarin, omoo…*

ZHOU MI: Dan nama temanku itu adalah… Lady Gaga. Aku juga punya nama lain, yaitu Gentleman Mimi.

KEN: Lakchat. [Ungkapan Taiwan yang berarti “benar-benar ngawur, tak tahu malu, sama sekali tak ada baik-baiknya]

KYUHYUN: (mendesah)

ZHOU MI: Hey! Apa kamu tidak mau merespon perkataanku tadi?

KYUHYUN: Kau mengatakan hal-hal yang buruk. [maksudnya ngawur, ngaku-ngaku temennya Lady Gaga en narsis bilang Gentleman Mimi]

KEN: Hal-hal buruk.

ZHOU MI: (ketawa) Oke, jadi temanku itu Lady Gaga, dan.. ya ampun, kalian benar-benar tidak mau mendukungku ya..

KYUHYUN: Pffft.

KEN: Kau bilang kau temannya?

ZHOU MI: Yah…semacam… begini lah ungkapan yang pas, “Aku mengenalnya, tapi dia tidak mengenalku,” Begitulah level hubungan kami. [ketawa]

KEN: Oke, baiklah, ini dia Lady Gaga. Lagu yang mana?

ZHOU MI: Lagu barunya! “Born This Way.”

KEN: “Born This Way.”

——————————————————————————-

ZHOU MI: “Tuesdays with Morrie.” (sastra: “The Last Fourteen Tuesday Classes,” novel yang dibicarakan Ken di paruh waktu pertama show)

KYUHYUN: 0 2 2 5 0 9 9 9 3 3.

[Lady Gaga – Born This Way]

PART 3

KEN: Oke, jadi sekarang, pukul berapa?

KYUHYUN: Sekarang… uh.. sebelas..tiga puluh.. lima.. Sembilan.. lima puluh Sembilan detik!

KEN: Nope, kamu salah, ulangi lagi! *niat banget ni DJ ngerjain Kyu :p

ZHOU MI: Jika kamu seperti itu, dia akan menghabiskan waktu sampai satu jam… karena detiknya berubah-ubah terus.

KEN: (ketawa) Oke, Gui Xian, sekarang menunjukkan pukul…

KYUHYUN: Sebelas tiga puluh satu…

ZHOU MI: Cepat! Cepat! Detiknya ada di belasan!

KYUHYUN: Lima…belas detik! Oh yeah!

KEN: Berikutnya adalah…

ZHOU MI: Call ins!

KEN: Kau tahu ungkapan Mandarin untuk ‘call in’?

KYUHYUN: Uh… “angkat telepon.”

KEN: Mm, angkat telepon. Jadi pendengar menelepon, dan kita..

KYUHYUN: Angkat telepon.

KEN: Oke, nomor telepon yang bisa dihubungi adalah 0220599933, apa sudah ada yang menelepon?

(berdering)

KEN: Ah, ya, sudah ada. Ayo kita angkat. Halo, siapa ini? Halo?

CALLER: Hello?

KEN: Hello?

CALLER: Um… ini Xiaoha.

KEN: Siapa?

CALLER: Xiaoha.

KEN: Hari ini kita ada 3 DJ.. satu DJ Gui Xian, satu DJ Zhou Mi, dan juga DJ Ken. Kamu bisa pilih salah satu di antara kami untuk ngobrol denganmu.

CALLER: Mm. Gui Xian.

KEN: Gui Xian. Oke.

KYUHYUN: Oh.

KEN: Kau harus bicara pelan-pelan.

CALLER: Uh… oke.

KEN: Oke, silakan dimulai.

CALLER: Hello?

KYUHYUN: Hello?

CALLER: Hello, Gui Xian?

KYUHYUN: Ya?

CALLER: Um… Mandarinmu…

KYUHYUN: Mm?

CALLER: sangat hebat.

KYUHYUN: Mandarinku…

CALLER: sangat hebat.

KYUHYUN: Aku sudah tahu itu.

CALLER: (ketawa) Tapi kamu masih harus berusaha keras. Jia you..

KYUHYUN: Oh, jiayou. Uh… terima kasih.

CALLER: Yeah. (ketawa)

KYUHYUN: Kamu sedang apa?

CALLER: Aku?

KYUHYUN: Kamu.

CALLER: Aku… hari ini aku…

KYUHYUN: Mm.

CALLER: ikut serta dalam…

KYUHYUN: ikut serta…

CALLER: English

KYUHYUN: English.

CALLER: competition.

KYUHYUN: (berturut-turut) Cepat!

KEN: Hahaha apa dia bicara terlalu pelan?

ZHOU MI: Dia jadi tidak sabar.

CALLER: Aku ikut serta dalam lomba bahasa Inggris.

KEN: Benarkah!

KYUHYUN: Lomba!

KEN: Lomba apa?

CALLER: Pidato [yanjiang]

KYUHYUN: “Yanjiang.“ …. “yanjiang.”

KEN: Ohh, yang ini dia tidak paham.

KYUHYUN: “yanjiang.”

KEN: Oke, dalam bahasa Korea, pidato itu apa?

ZHOU MI: Pidato dalam bahasa Korea adalah… gege, apa ya?

MANAGER: “Yeonseol”.

KYUHYUN: Ahhhhhhhhh.

ZHOU MI: Yang itu terlalu sulit untukku [dalam mengatakannya].

KEN: Ayo kita belajar, yanjiang [pidato] dalam bahasa Korea adalah..

MANAGER: “Yeonseol.”

ZHOU MI: Yeonseol.

KYUHYUN: Yeonseol.

KEN: Yongshi. [sengaja, ngaco dia]

KYUHYUN: Yeonseol.

KEN: Yongsr.

KEN: Jadi hari ini kamu ikut serta dalam English yongsr… Sekarang mari kita tanyakan pada Gui Xian. Yongsr tu bahasa Mandarinnya apa?

KYUHYUN: Yanjiang.

KEN: Yanjiang, yeah! Oke, jadi kenapa tidak coba menunjukkan kemampuanmu? Agar bisa kita dengarkan bersama?

CALLER: [ngomong dalam bahasa Inggris – GA USAH DITERJEMAHKAN AH]

KEN: …tunggu, kurasa kamu bicara seperti dalam bahasa Korea. Kenapa kedengarannya kamu ngomong dalam bahasa Korea?

ZHOU MI: Hahahhaa memang!

KEN: Yeah! Kedengarannya seperti bahasa Korea! Oke, ulang lagi, kami tidak akan menertawakanmu. Lagi.

CALLER: [English]

KYUHYUN: Ohhhhh.

KEN: Today, my topic…

CALLER: Topic.

KEN: Ah, topiknya apa?

CALLER: [English]

KEN: “My first birthday present?”

KYUHYUN: Ulang tahunnya.

KEN: “My birthday present?” Ahhh, “My birthday present.” Dari SJM.

CALLER: (ketawa)

KEN: Sup rumput laut.

CALLER: Sup rumput laut?!

KEN: My birthday present was…

CALLER: Sup rumput laut buatan Ryeowook.

KEN: Mereka sudah memberiku sup rumput laut dan kue. Aku ingin berterimakasih sekali lagi!

(sorakan)

KYUHYUN: Terima kasih.

ZHOU MI: Bukan, bukan, kita lah yang harus berterimakasih pada Jianheng ge.

KEN: tidak.. tidak tidak. Aku yang harus berterimakasih. Jadi topikmu tadi adalah kado ulang tahun?

CALLER: Yeah.

KEN: “Birthday present.”

CALLER: Yeah.

KEN: Oke, kalimat selanjutnya coba.

CALLER: “My birthday present is…” tidak, aku grogi!

ZHOU MI: Tak perlu grogi, Henry tidak di sini sekarang.

KEN: Mm, yeah, Henry sangat pandai bicara bahasa Inggris. Teruskan saja, tak perlu merasa grogi.

CALLER: I… (ketawa) Aku grogi banget!

KEN: Kau pasti tidak begitu sukses dalam lomba pidatomu.

KYUHYUN: Yanjiang….. *pidato…*

KEN: Baiklah, baiklah, kau bebas! Sekarang tiap penelepon bisa meminta lagu. Jadi sekarang biarkan DJ Gui Xian bertanya padamu lagu apa yang kau suka.

CALLER: Oke.

KEN: Kau bisa tanya padanya. Lagu apa yang ingin dia dengarkan.

KYUHYUN: Aku tanya padanya?

KEN: Mm.

KYUHYUN: Uh… di Super Junior M, siapa member favorit kamu?

CALLER: (ketawa) Gui Xian.

KYUHYUN: Gui Xian..

ZHOU MI: Ahhh, membosankan, kamu hanya ingin memuji dirimu sendiri!

KYUHYUN: (merengek) Kan asyik….

KEN: Oke, semua penelepon harus melewati tes pertama. Orang yang bisa menjawab dengan benar, mendapat kesempatan untuk call in. Jika tidak benar, maka mereka tidak bisa masuk ke sini.

ZHOU MI: Oh, benarkah?

KEN: [BLAHHHHHHHHHH]

ZHOU MI: Oh, seperti itu…

KEN: Yeah…

ZHOU MI: Jadi biar kutebak, orang-orang di luar sana yang menyukaiku tidak lolos tes pertama..

KEN: HAHA yeah mungkin saja.

ZHOU MI: (ketawa)

KYUHYUN: Uhhhhhhhh.

KEN: Okay, sekarang kau bisa tanya dia..

KYUHYUN: Mm.

KEN: Lagu apa yang ingin dia dengar.

ZHOU MI: Lagu apa yang ingin dia dengar..

KYUHYUN: Tanya dia?

ZHOU MI: Mm.

KYUHYUN: Uh… Uh… apa.

CALLER: (ketawa)

KYUHYUN: Kamu… kamu… oh, tunggu.. bukan ‘kamu’ tapi … Xiaoha?

ZHOU MI: Xiaoha.

KEN: Namamu siapa tadi?

CALLER: Xiaoha.

KYUHYUN: Xiaoha Xiaoha. Ng… judul… lagu… yang ingin… kamu… dengar… sekarang… apa ya?

ZHOU MI, KEN: Waaaaaaaaaaaaaaaah. *hahahah… ampyun dah Kyu, lihat deh efek bicara patah-patahmu pada Zhou Mi dan Ken *

CALLER: Zhang Huimei.

KYUHYUN: Zhang Huimei.

CALLER: “Ru Guo—”

KYUHYUN, CALLER: “Ni Ye Ting Shuo.” [If You Also Heard” adalah judul lagu yang dinyanyikan solo oleh Kyu di acara Fei Chang Bu Yi Ban, beberapa hari lalu, 23 April.]

KEN: (nyanyi) “Ru guo…”

ZHOU MI: “quan shi jie wo ye ke yi fang—” (ketawa) [Ini lirik dari lagu SJM “At Least I Still Have You” … yang juga dimulai dari “ru guo”]

KEN: Bukan lagu itu!!

KYUHYUN: Bukan yang itu!!

ZHOU MI: (gaduh sendiri)

KEN: Gui Xian bisa menyanyikannya! Gui Xian, gimana kalo kamu menyanyikannya? (nyanyi) “Ru guo ni ye ting shuo…”

ZHOU MI: (masih ketawa)

KYUHYUN: (nyanyi) “you mei you xiang guo wo…Sebenarnya, beberapa waktu lalu…

ZHOU MI: Beberapa waktu yang lalu~

KYUHYUN: Beberapa waktu yang lalu, aku menyanyikan lagu ini di sebuah acara… [Kyu mengacaukan susunan kata dalam kalimat dan menggunakan istilah yang salah dalam menyebut ‘lagu’]

KEN: Oh, jadi kamu minta diputarkan lagu itu karena Gui Xian menyanyikannya beberapa saat lalu.

CALLER: Ya, dan… aku ingin mendengarnya menyanyi sedikit..

KEN: (menelan ludah)

KYUHYUN: Huh?

CALLER: Bisakah?

KEN: Bisakah kau?

ZHOU MI: Dia ingin mendengar kamu menyanyikan lagu itu, barangkali saja.

KYUHYUN: Sekarang?

KEN: Sedikit saja.

KYUHYUN: (mulai nyanyi) …………….

(mulai ketawa) Kapan aku harus.. *pengen berhenti dia, tapi belum ada tanda untuk segera berhenti nyanyi*

KEN: Woowwwwwww!

CALLER: Terima kasih!

KEN: Kamu pasti sangat senang!

KYUHYUN: Makasih~

ZHOU MI: Kamu malu ya? *ditujukan untuk Kyu*

KEN: Gui Xian!

ZHOU MI: Kamu malu yaaaa~

KEN: Gui Xian, aku akan meminta A-mei untuk mendengarkan suaramu tadi.

KYUHYUN: A-mei .. mendengarkan?

ZHOU MI: Akan meminta A-mei untuk mendengarkannya.

KYUHYUN: Apa.

KEN, ZHOU MI: Zhang Huimei. *penyanyi aslinya*

ZHOU MI: Untuknya. Uh, tadi kamu nyanyi, Ken akan meminta A-Mei untuk mendengarkan suaramu tadi.

KYUHYUN: Sekarang?

ZHOU MI: Ah, ngga sekarang.

KEN: kalau aku ketemu dia, aku akan memintanya mendengarkan suaramu tadi yang menyanyikan lagunya. OK?

KYUHYUN: OK.

KEN: Oke, sekarang kita dengarkan lagunya – apa kau ingin mempersembahkan lagu ini?

CALLER: Untuk semua anggota Super Junior, dan semua ELF, dan Gui Xian.

KYUHYUN: Oh.

KEN: Dia ngerti.

KYUHYUN: Terima kasih.

KEN: Terima kasih sudah menelepon!

CALLER: Terimakasih.

KYUHYUN: Bicara di telepon.

KEN: (ketawa)

KYUHYUN: Terima kasih, selamat malam!

CALLER: Selamat malam.

—–[A-mei – “If You Also Heard”]————-

PART 4

KEN: Waktu menunjukkan pukul…

ZHOU MI: 11:42, dan 17 detik!

KEN: Berikutnya…

KYUHYUN: Iklan!

KEN: [blah] Gui Xian, kau ingin mengatakannya?

KYUHYUN: Huh?

KEN: Jam berapa sekarang?

KYUHYUN: Sekarang jam 11.44 dan dua puluh… tiga!

ZHOU MI: Jadi jika kamu mengatakannya dua detik lebih cepat, kau akan baik-baik saja!

KEN: Haha, dia tahu sekarang, dia tahu caranya…sekarang dia nunggu..

KYUHYUN: (ketawa)

ZHOU MI: –

KEN: Acara yang sedang kamu dengerin sekarang adalah..

KYUHYUN: Huh?

KEN: Acara yang sedang kamu dengerin sekarang.

KYUHYUN: Oh, acara yang sedang kamu dengerin sekarang..

ZHOU MI: acara sfjaskje (ketawa aneh)

KEN: Acara yang sedang kamu dengerin sekarang adalah..

KYUHYUN: Entertainment E-Generation!

[PHONE]

KEN: Hello?

CALLER: Hello.

ZHOU MI: Haiiii!!!!

CALLER: Hello.

ZHOU MI: Siapa namamu?

CALLER: Aku Agui, dari Jiayi.

KYUHYUN: Gui!

ZHOU MI: Agui? Dari?

CALLER: Jiayi.

ZHOU MI: Jiayu.

CALLER: Jiayi.

ZHOU MI: Jia… oh, Yi! Agui dari Jiayi!

KYUHYUN: Aguixian dari Jiayi. J

CALLER: Jiayi sangat terkenal.

ZHOU MI: Woww, hello! Aku Zhou Mi! Kyuhyun, cepat, bilang hello.

KYUHYUN: …malu ah.

ZHOU MI: (ketawa) Ingin dengerin lagu apa?

CALLER: Um… So Nyeo Shi Dae, “Hoot.”

ZHOU MI: Ooh! SNSD?

KYUHYUN: Ohhh.

ZHOU MI: Kamu bener-bener suka SNSD?

CALLER: Yeah karena… kalian berada dalam satu company yang sama.

ZHOU MI: Ya.

KEN: Kamu selalu dengerin acara ini, nggak? Kalau iya, kamu mungkin tahu siapa anggota SNSD favoritku..

CALLER: Tiffany!

KEN, ZHOU MI, KYUHYUN: Whoaaaaaa.

ZHOU MI: Oh ya ampun. Aku tak tahu lagi harus bagaimana menanggapinya.

KEN: Aku jadi malu.

ZHOU MI: Kenapa kita tidak—

CALLER: Dan yang lain—

KEN: Kau tidak perlu mengatakan yang lain-lain [ketawa]. Tiffany saja sudah menyenangkan.

ZHOU MI: Hmmm, mungkin kami sebaiknya harus mengatakan sesuatu tentang Tiffany padamu.

KEN: Sungguh?!

ZHOU MI: Nggak, gitu saja yang ingin ku katakan.

KEN: Tadinya kupikir kamu akan memberiku nomor telepon dia.

ZHOU MI: Nanti saja, selesai acara ini. [ketawa]

KEN: Ayo bilang, bilang..

ZHOU MI: Kapan mulai suka SNSD?

CALLER: Sejak “Gee”.

ZHOU MI: Gee!

KEN, ZHOU MI: Gee gee gee gee baby baby baby!

KYUHYUN: Gee gee gee gee baby baby~

ZHOU MI: Jadi, apa kamu beli semua album SNSD?

CALLER: Sebenarnya…

KYUHYUN: (nyanyi) Gee gee gee gee haizi haizi haizi… [haizi dalam Mandarin berarti anak kecil]

CALLER: Aku lebih banyak membeli album kalian..

ZHOU MI: lebih banyak punya kami?

CALLER: Yeah.

ZHOU MI: Ohhhh, baiklah.. siapa personel favoritmu? Seperti tadi Jianheng ge suka Tiffany.

CALLER: Jessica dan Yoona.

ZHOU MI: Jessica dan Yoona… ohhhh, jadi kamu lebih suka tipe feminin ya.

KEN: Mereka berdua lumayan.

ZHOU MI: Jianheng ge, kamu tidak suka [Jessica dan Yoona] ya?

KEN: Aku suka!

ZHOU MI: Tiffany masih yang terbaik?

KEN: Aku suka semuanya. Gui Xian, tadi kamu nyanyi apa? Gee gee gee gee…

KYUHYUN: Gee. Huh? Gee gee gee gee…

ZHOU MI: Lagu yang barusan kau nyanyikan.

KYUHYUN: So Nyeo Shi Dae. Gee.

KEN: Benar, tapi kupikir tadi aku dengar ada sedikit Mandarin di dalamnya..

ZHOU MI: Apa ada yang versi China?

KYUHYUN: (nyanyi) Gee gee gee gee haizi haizi haizi…

ZHOU MI: “Haizi?” “Baobei.” [baobei = baby]

KYUHYUN: Gee gee gee gee

ALL: Baobei baobei baobei.

ZHOU MI: Aneh banget!

KEN: Tapi nyanyi ‘haizi’ benar-benar aneh.

ZHOU MI: Sebelumnya, Rihanna juga pernah seperti ini… lagu dia Umbrella diganti menjadi Yusan… diganti menjadi Mandarin, jadinya seperti ini, “Yusan. Yusan. Yusan. San. San.”

KEN: Dadadadadada. Yusan. San. San.

ZHOU MI: Lagunya jadi aneh.

KEN: Aneh.

CALLER: Sebenarnya, Tiffany menyanyikan lagu itu di konser mereka.

KEN: Oh, “Umbrella.”

CALLER: Yup.

ZHOU MI: Oh, jadi topiknya sesuai ya..

KEN: Yeah. Tentu saja aku tahu. Kau tak perlu mengatakannya.

ZHOU MI: Dia malu~

KEN: Haha.

ZHOU MI: Alergimu tidak kumat kan hari ini.. kamu malu saja kan?

KEN: Yeah. Lagu ini untukmu.

ZHOU MI: SNSD’s Hoot~

CALLER: Um, belakangan ini aku sibuk sekali dengan sekolah. Contohnya saja, sekarang sudah waktunya tes bulanan. Dan kami harus mencari siswa baru dan juga menjaga anak-anak yang datang melihat-lihat sekolah kami…

ZHOU MI: Wow.

CALLER: Ya, mengurus siapa saja yang mendatangi sekolah, calon siswa, hal-hal seperti itulah. Jadi kami harus membantu pihak sekolah untuk mengurus ini-itu…

KEN: Jadi sekarang ini kamu sedang disibukkan oleh ini dan itu ya? Tadi kamu menyebut anak-anak… apa sekolahmu memiliki TK juga?

CALLER: Bukan, hanya saja, sekolah kami memiliki tingkatan untuk SMP dan SMA, jadi anak-anak kelas 6 SD sering datang melihat-lihat..

KEN: Anak-anak itu datang karena ingin masuk SMP..

ZHOU MI: Ooohhh.

CALLER: Yeah. Aku hanya ingin agar Gui Xian dan Zhou Mi lebih memahami tentang kehidupan anak-anak sekolah di Taiwan.

ZHOU MI: Waah… begitu ya..aku mengerti.

KEN: Pfff, nggak deng.. kamu nggak ngerti.

ZHOU MI: Yah, gimana ya, dimanapun para siswa berkumpul dan membicarakan sekolah mereka, aku… rindu suasana itu, karena bagiku sudah sangat terlambat untuk kembali ke masa-masa itu lagi..

KEN: Gui Xian, apa kau ingin kembali ke sekolah?

ZHOU MI: Sekolah… apa kau ingin kembali lagi ke sana?

KYUHYUN: Oh, tentu saja… aku benar-benar ingin pergi ke……. gereja.

ZHOU MI: Eh, gereja?! Maksudku sekolah.

KYUHYUN: Ahhh bukan gereja?! 0__0

KEN: Haaaaaallelujah.

ZHOU MI: Sekolah!

KYUHYUN: Tapi aku ingin pergi ke gereja.

ZHOU MI: Atau kau ingin pergi ke sekolah gereja? [sekolah Kristen]

KEN: Okay, saatnya memutar lagu!

ZHOU MI: SNSD!

CALLER: Eh, bisakah tunggu sebentar?

KEN: Ah, tapi sudah hampir waktunya iklan.

CALLER: Oh, maaf.

ZHOU MI: Terima kasih.

KYUHYUN: Bye bye~

———-[SNSD – Hoot]—————–

KEN: Oke, sekarang jaaaaaaaaaaammm…

ZHOU MI: ahhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh 11:55:06! (dengan aksen agak lebay)

KYUHYUN: (ketawa kecil)

KEN: Gui Xian, apa kau merasa senang datang ke sini, belajar Mandarin?

KYUHYUN: Senang.

KEN: Senang?

KYUHYUN: Senang.

KEN: Apa kau mempelajari ungkapan tertentu?

KYUHYUN: Uhhhhhh.

ZHOU MI: Apa yang sudah kau pelajari?

KYUHYUN: Hari ini, di radio show.

KEN: Apa kau memikirkan sesuatu?

KYUHYUN: “Mengingat-ingat.”

KEN: “Mengingat-ingat.”

ZHOU MI: Dia belajar “mengingat-ingat.”

KYUHYUN: Dan… “lakchat.”

ZHOU MI: Lakchat?

KEN: Ya!

KYUHYUN: Lakchat.

KEN: Lakchat.

KYUHYUN: Zhou Mi tuh benar-benar “lakchat.”

ZHOU MI: Lacha~ lacha~ ta~ ta~

KYUHYUN: Bukan bukan bukan seperti itu.

KEN: Apa pendapatmu tentang Zhou Mi?

KYUHYUN: …benar-benar lakchat.

ZHOU MI: Kamu tuh bisa lebih serius lagi nggak? Dan jangan pura-pura tidak mengenalku. Atau aku akan menganggapmu sebagai sembarang orang lewat.

KYUHYUN: Lakchat. Zhou Mi lakchat. Lakchat Mi. *aigoooo Kyuu XDDD*

ZHOU MI: Apa itu kata yang bermakna bagus?

KEN: Itu kata pujian! *kompakan dia sama Kyu, ngerjain Zhou Mi.

ZHOU MI: Pujian?

KEN: Kau bisa berkata, “Halo, semuanya. Aku Zhou Mi, dan aku benar-benar lakchat..”

ZHOU MI: Oh, benarkah? Jadi Jianheng ge adalah orang baik… Jianheng ge benar-benar lacha.. [pelafalan Zhou Mi jelek sekali]

KYUHYUN: Orang baik.

ZHOU MI: Hmm?! Kalian tidak menanggapinya! Berarti kalian bohong padaku!

KEN: Oke, serius nih ya, dua kata ini, “lakchat,”.. kau tidak mengucapkannya se-akurat Gui Xian.

ZHOU MI: Karena aku tidak tahu bagaimana caranya… apa.. bagaimana..

KEN: Kau tidak perlu mempelajarinya.

ZHOU MI: Tidak perlu?

KYUHYUN: Orang baik. Itu arti dari “lakchat”.

KEN: Gui Xian—

ZHOU MI: Kau benar-benar lacha… *ditujukan untuk Kyu*

KYUHYUN: Makasih.

KEN: (ketawa)

KYUHYUN: Kau juga benar-benar lakchat.. *balas Zhou Mi*

ZHOU MI: Lacha lacha ta ta.

KEN: Kalian berdua benar-benar lakchat! Oke, lagu terakhir hari ini akan dipilih oleh Gui Xian.

KYUHYUN: Ya.

KEN: Gui Xian.

KYUHYUN: Wang Leehom, “You’re Not Here.”

KEN: Kau suka lagu ini?

ZHOU MI: (nyanyi)

KYUHYUN: Aku menyukainya.

KEN: Terima kasih, Gui Xian, untuk hari ini.

KYUHYUN: Makasih.

KEN: Terima kasih, Zhou Mi.

ZHOU MI: Terima kasih semuanya~

KEN: Oke, katakan sampai jumpa~

KYUHYUN: Selamat malam.

ZHOU MI: Selamat malam~!

KEN: Sampai jumpa besok!

ZHOU MI: Bye bye!

kitschful bilang : “Bahasa Korea Mimi sangat sulit dimengerti kadang-kadang. Kyuhyun sudah sangat terbiasa dengan itu..” ^__^

Kesan Missidakyute setelah translate full interview ini:

Hedeeehh ^^ capek tapi seneng! Butuh kesabaran ekstra yak kalo ngajak Kyu interview dalam bahasa Mandarin, hahah… lucu en lugu banget.. sering banget lola en cara jawabnya kayak anak kecil.. wkwkwkwk.. Zhou Mi berasa jadi kakak yang ngasuh Kyu deh tapiii suka sama interaksi mereka.. lepas aja, gitu.. jadi senyum-senyum sendiri pas dengerin suara sahut-sahutan mereka en ngetik terjemahannya.
Gw harap kalian juga bisa menikmatinya.

Ditunggu komennya… en kritik… coz gaya terjemahan gw masih banyak kekurangannya, ahihihiiii ^^ because …

I am very very LAKCHAT—

REMOVE WITH FULL CREDIT AND DO NOT ADD YOUR OWN:
translated by evaporate and kitschful for @zhouminews
Translated by missidakyute.wordpress.com
Repost by sungyounglovekyu.wordpress.com

Tolong izin terlebih dahulu jika ingin reposting.

5 thoughts on “Interview 26 April 2011, Zhou Mi dan Kyuhyun di I Like Radio ^^

  1. Ping-balik: Kyuhyun dan Zaomi | dewiartini94

  2. woaaaa… omooo babyGuiXian lucuuuu. kyak bayi blajar ngeja. baaaru bbaca ajja saya udah imagine gimna polosnya ekspresi dia bllajar ngomonng. gimana klo sy liat video or dngerr rkman streaminngnya. ahahaah penasaraannnn . btw salaam kenaall. :)) ~

Tinggalkan Balasan

Isikan data di bawah atau klik salah satu ikon untuk log in:

Logo WordPress.com

You are commenting using your WordPress.com account. Logout / Ubah )

Gambar Twitter

You are commenting using your Twitter account. Logout / Ubah )

Foto Facebook

You are commenting using your Facebook account. Logout / Ubah )

Foto Google+

You are commenting using your Google+ account. Logout / Ubah )

Connecting to %s